The issue of image formation in advertising texts with the help of terminological vocabulary has been considered. The task is difficult because most terms are abstract and “non-figurative”, they are poorly remembered and not always adequately understood by the recipient. The success of communication depends on how well the advertiser is able to form this image.
There are two variables that affect the formation of the image: the first is the stimulus, its intelligibility, informativeness, novelty, context; the second is the individual characteristics of people with different experiences and differences in cognitive activity. The “intense” context clears the images that arise during the perception of terms. However, advertisers focus primarily on the previous experience of the recipient. Images passed through experience are the most stable and predictable, and the advertiser is virtually unable to shape or modify them.
In case of impossibility to rely on the experience of the addressee, it is important to purposefully form images with the help of definitions, explanations, descriptions. Having first encountered a certain term in the advertising text and having roughly understood its meaning, the recipient can further associate the image that appeared at that moment with the advertised object. That is why the purposeful formation of new images is very promising in terms of the effectiveness of advertising influence.
Advertising texts with unclear terms without any explanations of the meaning has been also considered. It is reasonable that the addressee in such cases will try to form an idea of certain objects or a phenomena. Such images can be vague, conditional, differ from person to person and depend on the level of knowledge, specificity of the context and other conditions. The formation of such connotations is unpredictable, so the involvement of narrowly specific terms in the text of a mass advertising message without appropriate explanations can not always be considered appropriate and effective.
Keywords: image, advertising text, terminological vocabulary, connotation of terminology, effectiveness of advertising communication.
doi: 10.32403/0554-4866-2020-2-80-176-184
- 1. Antonov, A. V. (1988). Informacija: vosprijatie i ponimanie. Kiev : Naukova dumka (in Russian).
- 2. Velichkovskij, B. M. (1982). Sovremennaja kognitivnaja psihologija. Moskva : Izd-vo Mosk. un-ta (in Russian).
- 3. Gorodilovs’ka, G. (2003). Termіnologіchna leksika ta jiji stilіstichne vikoristannja u hudozhn’omu tekstі. Ukraїns’ka termіnologіja і suchasnіst’. Kyiv : KNEU, V, 202–205 (in Ukrainian).
- 4. Derega, S. V. (2017). Osoblivostі vikoristannja termіnologіchnoї leksiki v anglomovnih reklamnih tekstah (na materіalі reklami tovarіv elektronіki z іnternet-sajtіv): Naukovij vіsnik Hersons’kogo derzhavnogo unіversitetu. Serіja: Perekladoznavstvo ta mіzhkul’turna komunіkacіja, 3, 125–129 (in Ukrainian).
- 5. Dudnik, M. M. (2001). Spіvvіdnoshennja denotativnoї і konotativnoї іnformacії pri perekladі (na materіalі tekstіv publіcistichnogo stilju) : dis... kand. fіlol. nauk : 10.02.16. Kiїvs’kij nacіonal’nij unіversitet іm. T. G. Shevchenka (in Ukrainian).
- 6. Djadjura, G. M. (2001). Funkcіonal’nі parametri obraznostі v naukovomu stilі (na materіalі tekstіv prirodnichih ta tehnіchnih nauk) : dis... kand. fіlol. nauk : 10.02.01. Cherkas’kij іnzhenerno-tehnologіchnij іnstitut (in Ukrainian).
- 7. Katish, T. (2001). Termіnologіchna leksika jak hudozhn’o-obraznij zasіb suchasnoї ukraїns’koї fantastiki: Ukraїns’ka termіnologіja і suchasnіst’. Kyiv : KNEU, IV, 242–245 (in Ukrainian).
- 8. Kozhina, M. N. (1966). O specifike hudozhestvennoj i nauchnoj rechi v aspekte funkcional’noj stilistiki. Perm’ : Permskij gosudarstvennyj universitet im. A. M. Gor’kogo (in Russian).
- 9. Krasko, T. I. (2002). Psihologija reklamy. Har’kov : Studcentr (in Russian).
- 10. Kudiba, S. (2004). Specifіka termіnіv u reklamnomu tekstі. Problemi ukraїns’koї termіnologії. L’vіv : Lіga-Pres, 103–106 (in Ukrainian).
- 11. Lopuhіna, N., Pokrovs’ka, O. (1998). Aktual’nі procesi v leksicі reklami: Ukraїns’ka termіnologіja і suchasnіst’. Kyiv, 145–147 (in Ukrainian).
- 12. Mykhaylovych, O. P. (2008). Konotatsiya terminolohichnosti yak diyevyy zasib uvyraznennya tekstu masovoyi reklamy: Polihrafiya i vydavnycha sprava, 2 (48), 62–67 (in Ukrainian).
- 13. Samojlova, І. (1988). Specіal’na leksika u nespecіal’nomu movnomu otochennі: Ukraїns’ka termіnologіja і suchasnіst’. Kyiv, 104–108 (in Ukrainian).
- 14. Semenishina, L. (1997). Do pitannja semantichnih peretvoren’ termіnіv v umovah nespecіal’nogo kontekstu: Ukraїns’ka termіnologіja і suchasnіst’. Kyiv, 107–110 (in Ukrainian).
- 15. Stadnik, N. (1998). Termіni-abrevіaturi v reklamnih tekstah: Ukraїns’ka termіnologіja і suchasnіst’. Kyiv, 174–178 (in Ukrainian).
- 16. Tishhenko, O. (2001). Konotativnіst’ u termіnologії: Ukraїns’ka termіnologіja і suchasnіst’. Kyiv : KNEU, IV, 101–103 (in Ukrainian).
- 17. Tjuhtin, V. S. (1963). O prirode obraza (psihicheskoe otrazhenie v svete idei kibernetiki). Moskva : Vysshaja shkola (in Russian).
- 18. Feller, M. D. (1984). Stil’ i znak. Stil’ kak sposob izobrazhenija dejstvitel’nosti. L’vov : Izd-vo pri L’vovskom gosudarstvennom universitete izdatel’skogo objedinenija «Vishha shkola» (in Russian).
- 19. Chornovol-Tkachenko, R. S. (2002). Konotacіja termіnologіchnostі v nіmec’kіj, ukraїns’kіj ta anglіjs’kіj leksicі (porіvnjal’nij analіz): Nova fіlologіja, 4 (15), 132–141 (in Ukrainian).